con nít

Học thuật
Thân thiện
con nít

Những đứa con nít đang chơi đuổi bắt trong công viên.

Définition
  1. Nom familier :
    • Enfant, petit enfant : "con nít" désigne un jeune enfant, souvent en bas âge. Le terme est couramment utilisé dans le langage parlé, surtout dans le sud du Vietnam.
    • Marmot, gamin : Il a une connotation affectueuse, enfantine et parfois légèrement désinvolte.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Mấy đứa con nít đang chơi trong sân. (Les gamins sont en train de jouer dans la cour.)
    • Tiếng cười của con nít thật trong trẻo. (Le rire des petits enfants est très clair.)
    • Đồ chơi này dành cho con nít. (Ce jouet est pour les petits enfants.)
Utilisation avancée
  • Le terme "con nít" est presque exclusivement utilisé à l'oral et dans des contextes informels. Il évoque souvent l'innocence, la naïveté ou le comportement puéril.
    • Đừng hành động như con nít nữa! (Arrête d'agir comme un gamin !)
Variantes et mots apparentés
  • Trẻ con (nom) : enfant. Terme plus standard et neutre.

    • Trẻ con cần được chăm sóc chu đáo. (Les enfants ont besoin de soins attentifs.)
  • Trẻ nhỏ (nom) : jeune enfant, tout-petit.

    • Lớp học dành cho trẻ nhỏ. (Une classe pour les tout-petits.)
  • Nhóc/Nhóc con (nom familier) : gamin, mioche. Synonyme familier très proche.

    • Thằng nhóc con đó rất nghịch ngợm. (Ce mioche est très espiègle.)
Synonymes
  • Enfant : être humain dans la période de l'enfance.
  • Gamin/Gamine : terme familier pour enfant.
  • Marmot : terme familier et un peu vieilli pour un jeune enfant.
Expressions idiomatiques
  • Tính con nít : avoir un caractère puéril, enfantin.

    • Anh ta vẫn còn tính con nít lắm. (Il a encore un caractère très puéril.)
  • Chuyện con nít : des histoires d'enfants, des choses sans importance.

    • Thôi, bỏ qua đi, toànchuyện con nít. (Laisse tomber, ce ne sont que des histoires de gamins.)
con nít

Những đứa con nít đang chơi đuổi bắt trong công viên.

  1. enfant; petit enfant; marmot